首页 | www.muminyule666.com | www.xingc3.net | www.xincai3.net
 
 
 

热门新闻

 
 
 

3分钟知多一面《浊世才子》

发表时间:2020-06-29 21:45     浏览次数: 次    

《乱世佳人》剧照

  □本报记者 李雪萌

  6月24日,在果跋嫌种族题目阅历了下架风浪之后,影片《乱世佳人》在流媒体仄台HBO重新上架,增添了两段反种族主义的警示视频。

  该片之前的下架,激起了一场世界范畴内的热议。究竟这部影片和它的原著太著名——普利策奖、十座奥斯卡小金人、20世纪百部巨大影片第四名、史上“票房最高”的电影、多数经典的台词……

  假如只是据说过影片的台甫,并没有看过影片,更出看过原著,不如我们趁此机遇来多懂得一下。

  你可能不知道的《乱世佳人》

  固然不暂前突然又成了言论核心,但这部影片诞生已经80多年了——从另外一个角度看,80多年前的一部电影到明天还能被拿出来说事,更证了然它的非凡。

  1939年,建立仅仅5年的米下梅片子公司拍摄了影片《乱世佳人》。应片被认为是影史上最杰出的影片之一,于昔时12月15日在亚特兰大上映,据称当天超越30万人涌上亚特兰大巷头,全乡休假一天。

  《乱世佳人》赢得了10项奥斯卡大奖,这个记载保持了20年,曲到1960年才被《宾实》的11项年夜奖攻破。

  从上映第一天开端,《浊世才子》便活在一派赞美声中。除一些行动艺术片,它能列进最长时长影片之列,濒临4个小时,而导演初次提交的影片乃至长达6个小时。当心正在尾映以后,片圆已经做了一个考察,年夜局部不雅寡以为没有须要延长少量。

  人人都晓得影视界爱好翻拍:《伊豆的舞女》有9个版本,《狂妄取成见》、《简爱》皆跨越10个版本,《哈姆雷特》至多有30多个版本,一部优良的演义常常吸收创作家一直天减以解释跟归纳。然而《治世佳人》80多年去只要这一个版本。所谓“面前有景讲不得,崔颢题诗在上面”大略就是那个意义?

  《乱世佳人》的出生起首要感激独具慧眼的制片人大卫·塞尔兹僧克——这人仍是《大卫·科波菲尔》《安娜·卡列尼娜》《单城记》《胡蝶梦》《爱德华医生》等等一众手刺的制片人。他在本著出书一个月后便以5万美元便宜购下电影拍摄权(其时米国人均匀月给是900美元),并前后动用18位编剧参加脚本写作,不过与大多半甲方一样,最后仍用了第一稿。

  影片还前后换了三位导演,个中一名是被克推克·盖专排斥行的。不外最后齐片作风同一流利,看不出历经三人之脚,甚至最后借博得了一座奥斯卡最好导演金像奖。

  费雯·丽在1400多位合作者中胜出成为女主角,但背背着伟大的压力。由于她与书中的斯嘉丽相距万里,没有任何南边生涯教训,甚至都不是个米国人。现实证实费雯·丽塑制了一个不能再完善的斯嘉丽,还因而成为第一个取得奥斯卡影后的英国演员。在昔时的颁奖礼上,掌管人说出了那句对一个女戏子来讲第一流其余夸奖:“她有如斯美貌何必这般演技,她有如此演技何必这般仙颜!”

  费雯·丽是影片的中心,有95%的时间都在片场,但是她的片酬只有男主角克拉克·盖博的五分之一,好莱坞也存在巨大的男女不同等。影片的“男一”和“男二”&mdash,www.66666.cm;—克拉克·盖博(白瑞德)和莱斯利·霍华德(艾希礼),都不喜悲这部影片,认为脚色人设不合适自己,盖博间接称“白瑞德”是个“小丑”。

  《好莱坞报导》曾评比出了100句最经典、最使人英俊深入的英文台伺候,此中第一位是“坦率说,心爱的,我一点女也不在意!”这是白瑞德对斯嘉丽说的最后一句话。盖博真拍时即兴施展,改成“敬爱的,我才不他妈在乎!”现场后果颇好。但事先恰巧米国电影界“反银幕不文化止为”运动开始,米高梅在盖博交了10美元奖款后重拍了这个镜头,《乱世佳人》早在1941年就离开了中国,曾在上海大光亮等影院上映,而且那时就用了《乱世佳人》这个译名。

  斟酌到通胀身分,《乱世佳人》是影史上票房最高的电影,依照2019年的购置力,它的票房超过37亿美圆。

  《飘》可能更受存眷

  1927年,在米国北部帮忙亚州的重生代都会亚特兰大,27岁的玛格丽特·米切尔遭受了一次足伤,为了挨收时光,她开始写作一部小说。

  故事以她从小潜移默化的北方栽种园故事为配景,人类若干都有她身旁人的影子,敢爱敢干、性情顽强的女配角,更像带有起义精力的本人。小说断断续绝地写了10年,终极于1936年出书。

  这部小说最后被定名为《明天是新的一天》,这也是书中最有名的一句话:Tomorrow is another day。但最后以《Gone with the wind》之名问世。半年内刊行度便高达1000万册,至古已被译成40多种笔墨活着界各地出版,是米国小说中最滞销的一册。在2014年的一项调查中,它位居“读者最爱好书本”排名第二位,仅次于《圣经》。

  小说为玛格丽特·米切尔带来了宏大名誉,“小说出版确当天,德律风铃每3分钟响一次,每5分钟有人拍门,每隔7分钟有一份电报奉上门来。公寓门心总站着十多少小我,他们在静候着玛格丽彪炳来,以便请她在小说上署名。”她所到的地方,欢迎她的人群偶然甚至“比驱逐罗斯祸总统的还要多。”

  小道问世后仅过了3年,翻译家傅东华就将其译成了中文,并将书名翻译为《飘》。这个译名被良多人认为是“疑达俗”的代表作,但也有人提出不批准见,认为其实不如直译为“随风而逝”。固然这一面大师尽能够睹仁见智。这部小说在中国曾经刊行跨越24个版本,书名全都相沿《飘》。

  “Gone With The Wind”,来自英国唯美主义墨客欧内斯特·道死的诗《西娜拉》第三章的第一句:”我忘记的太多了,西娜拉!随风而往。”

  《飘》问世第二年就失掉了普利策奖。但玛格丽特·米切尔尔后再也没有写太小说,49岁那年因车福逝世。

  任何作品都属于特定的时代

  未几前,在米国新一轮反种族主义海潮的推进下,《乱世佳人》卷进了种族问题胶葛,被流媒体平台HBO宣告下架。

  这并非这部经典作品第一次惹起争议。早在电影拍摄前,塞尔兹尼克就不断支到来信度疑小说的历史正确性。电影对黑人脚色的处置近比小说谨严,脚本最末删失落贪图“nigger”的称说,略去原尴尬刁难3K党的敏感描写,把斯嘉丽经由黑人棚户区时的攻击者改成贫白人。

  对《乱世佳人》美化蓄奴制和种族主义偏向的批驳,不是1960年月黑国民权活动崛起后才有的话题。原著中,作者笔端奴隶制下的莳植园风和日丽,黑人仆隶与白人贵族相处和谐。

  这是玛格丽特·米切尔的实在记忆。不克不及请求一个作家超出其所处的时代,80多年前的所有和当初有很大的分歧。在影片首映礼上,大剧院仅供黑人收支,表演黑人保母的海蒂·麦克丹尼尔已能获准加入庆贺运动。影片为海蒂斩获历史上第一个属于黑人的奥斯卡奖,但在授奖仪式现场,海蒂必须坐到独自断绝的地位上——一切推动与范围,都离不开特定的时代。

  与许多作者一样,玛格美特·米切我对政事不感兴致,她存眷的是影象、运气、生计、恋情,是无可挽回和永怀盼望。

  成名后的玛格丽特赞助女性扫盲,也资助乌人群体,科普医教常识。发布战时代,她岂但资助白十字会,意愿缝制衣物,还出资制作了两艘美军战舰,两艘战舰的名字都叫亚特兰大号。

  从新上架的《乱世佳人》在影片播放前加上了阐明视频,告知不雅众:“您将看到的是史上最为长期传播的电影之一,但它从发布开初制造的那天起,就屡次被抗议。”表现该片对付好海内战后期的南边做了浪漫化的描述,“将其刻画成一个文雅和漂亮的天下,不否认这个世界基于的仆从造体系的残暴”。

  视频还说:“观看这部电影可能会让人不适,甚至苦楚。但让典范的好莱坞电影以原版情势让观众观看和讨论,依然是很主要的。”

  文艺作品不克不及丑化一个时代,也不用锐意躲避一个时期,任何作品都应当放在时代的框架下去探讨。正如华纳公司谈话人所行:若咱们要来发明一个加倍公正、公平和容纳的将来,必需起首启认和懂得我们的近况。

  历史已无奈变动,幸亏时代总在发作提高,Tomorrow is another day,来日永久是新的一天。

上一篇: 《视听金山》播放银杏景观园专题片
下一篇: 无
 
 
友情文字链接:
 
 
   
 

Copyright 2019-2022 http://www.aisese5.cn 版权所有 未经协议授权禁止转载